首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 中國(guó)古代史 > 清史研究 > 清修《四庫(kù)全書(shū)》刪改問(wèn)題芻議——以校辦《三朝北盟會(huì)編》為例 【正文】
摘要:清修《四庫(kù)全書(shū)》對(duì)收錄之書(shū)多有刪改,包括改譯民族語(yǔ)名和刪削改竄違礙文字兩種情況,其具體情形比較復(fù)雜。在民族語(yǔ)名改譯方面,初修《四庫(kù)全書(shū)》時(shí),除遼、金、元三史等個(gè)別書(shū)已徹底改譯及部分書(shū)交對(duì)音官酌情改譯外,其余諸書(shū)皆仍舊文未改。至于違礙文字刪改,館臣起初嚴(yán)于明末清初各書(shū),而寬于明末以前書(shū)籍。直至乾隆五十二年覆校《四庫(kù)全書(shū)》,刪改尺度轉(zhuǎn)嚴(yán),明確要求全面改譯與三史相關(guān)的所有文獻(xiàn),并對(duì)所見(jiàn)違礙文字進(jìn)行徹底刪改。在此研究中,上海圖書(shū)館藏《三朝北盟會(huì)編》四庫(kù)覆校底本體現(xiàn)出重要的文獻(xiàn)價(jià)值。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
主管單位:教育部;主辦單位:中國(guó)人民大學(xué)